当前位置: > 首页 > 高中作文 > 高二作文 > 正文

古诗古风·太白何苍苍翻译赏析作文 太白何苍苍 星辰上森列译文文案

2019-03-08 高二作文 类别:叙事 1000字

下面是文案网小编分享的古诗古风·太白何苍苍翻译赏析作文 太白何苍苍 星辰上森列译文文案,以供大家学习参考。

古诗古风·太白何苍苍翻译赏析作文  太白何苍苍 星辰上森列译文文案

古诗古风·太白何苍苍翻译赏析作文 太白何苍苍 星辰上森列译文文案:

《古风·太白何苍苍》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:
太白何苍苍,星辰上森列。
去天三百里,邈尔与世绝。
中有绿发翁,披云卧松雪。
不笑亦不语,冥栖在岩穴。
我来逢真人,长跪问宝诀。
灿然启玉齿,受以炼药说。
铭骨传其语,竦身已电灭。
仰望不可及,苍然五情热。
吾将营丹砂,永世与人别。
【前言】
《古风·太白何苍苍》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古风五十九首》之一。这是一篇游仙诗。诗人自述在太白山上,遇见一位仙风道骨的真人。真人给他传授了炼丹秘诀,这使他五内俱热,决心炼丹,修成正果,永别人间。
【注释】
⑴邈尔:高远的样子。
⑵绿发:乌亮的鬓发。
⑶披云:拨开云雾。
⑷冥栖:静默栖居。
⑸灿然:鲜明的样子。
⑹铭骨传其语:是“真人传授其语,我刻骨铭心记取”的倒装紧缩句。
⑺苍然五情热:谓内心一下子冲动起来。苍然,匆遽的样子。五情,喜、怒、哀、乐、怨,这里指情绪。
【翻译】
西安太白山郁郁葱翠,高耸入云,繁星在它的头顶森然排列。距离天空也只有三百里地,邈然与人世间隔绝。山中居住着一位绿色头发的老翁,身披白云朵,卧在古松的白雪上面。不笑不语,默默然然,在幽暗的洞穴中冥想。我来太白山,有幸遇到了这位真人,我长时间的跪在他的面前,恳切地请求授予修仙的宝诀。不笑不语的他,粲然大笑,露出了满口的白牙,授予我如何练丹药的宝贵口诀。我刻骨铭心地牢记下他的密诀以后,他就如同闪电一样快速地消失。一种可望不可及的心绪油然在脑海中荡漾不平。那真是打翻了调味品柜,酸甜苦辣味味齐全。从现在开始,我要依照他的宝诀练仙丹妙药,远离世界,远离人群。
【赏析】
此诗为《古风五十九首》组诗的第五首。此诗大约作于李白三十多岁第一次进长安求官受挫折以后,当时他爬过一次太白山。应该说:每当李白受大的刺激以后,都有强烈的出家思想来平衡情绪。过后,浓浓的挥之不去的入世愿望又会召唤他回到现实世界。这是一首梦仙诗,梦神经常光顾李白,给于他灿烂的梦境,也许其中也有酒神的帮助。
诗分三段。首四句写太白山的高峻。中四句写真人外貌栖居的奇古。后面十句写诗人跪求秘诀,真人传授秘诀后,竦身电灭,诗人感动不已,决心炼丹,永别人世。这是诗人对现实不满,企求在虚幻世界得以解脱。
在写法上,此诗不用典故,直接描写情景,连诗歌常见的比喻都没有,流畅明快,一气呵成,淋漓痛快。用景物描写,烘托人物形象。而这种超俗脱凡的环境,与喧嚣的尘世,形成了鲜明的对比,从而,进一步突出了作品的主题思想。直接写人物,全用白描,文字简练,形象突出。
---来源网络整理,仅供参考

古诗古风·太白何苍苍翻译赏析作文 太白何苍苍 星辰上森列译文文案:

他一身素衣,却曾经锦帽貂裘;他浪迹天涯,却有过醉诗金銮;他无名归隐,却本来满腹经纶。漫步江畔,我窥视他怅望江天的落寞;驻足山脚,我仰望他呼唤山水的神采;徜徉诗中,我领略他藐视万物的气概。――他!太白!他的泪水因政治而流干,他的热血因山水而沸腾。他所经历的苦,他所蒙受的难,已被人忘却。他所倾出的爱,他所吟出的情,却被人铭记。――他!太白!他的仕途已被黑暗湮灭,他的心灵却被山水涤荡。他在政治中死亡,却在山水中重生;在现实中痛苦,却在梦幻中涅磐。他呐喊“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”,显示了他抗争现实的傲骨。他慨叹“大道如青天,我独不得出”,嗟出了他怀才不遇的迷茫。他抱怨“蜀道难,难于上青天”,叹出了他入仕无路的困惑。他苦吟“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”,流露了自欺欺人的无奈。不能说李白没有杜甫心怀天下、心系苍生的情怀。不能说李白没有苏轼乐观豁达,日月同归的胸襟。李白没有杜甫的现实精神,没有晏殊的政治手腕。因而他只有寄情神游,将郁愤渲泄于浪漫的幻想中。于是,李白的诗成为浪漫主义诗作中的造极篇章,达到了炉火纯青的绝高地步。李白一生的诗篇造就了一脉新的辉煌,蕴结出一泓清泉般的清凉。因为李白与他们的境遇是不同的,李白奉诏入京,原本满怀希冀,期望可以一展宏图。可是,昏昧的玄宗却只令他写词作曲,这是一种憧憬的夭折啊!试想如若一个人有扭转乾坤,再造昆仑的雄才,但却成为皇帝吟咏春花雪月的陪衬,那么他又将如何呢?怀才不遇的伤感,是最令人愁苦的。于是,失落的李白只有举杯销愁,却未料“举酒销愁愁更愁”。酒醉的李白,便只得拿起如椽之笔,将忧愤倾泻于一首首诗中。斗酒诗百篇,李白的诗和酒似乎不可分离。诗多,酒当然要多;酒多,于是诗更多。因而他的诗风纵逸雄奇。由此,世上便风行起了一首首千古传唱的太白诗。也许真是不平的道路磨亮了他的麟角,突然的变更给李白致命的一击,纯真的李白无意中丢掉了锋利的投枪和坚固的盾牌,自然无法躲避突然袭来的冷箭。此时超人的才华成了他追寻自我的羁绊,只能让李白更加痛苦。但因经年积累沉淀,它早已成为不可调控的惯性。于是李白斗酒诗百篇,筑造虚无缥缈的空中楼阁,构想超凡脱俗的自由王国。然而情随境迁,这一时期的诗篇纵然恢宏,纵然磅礴,却再也无力摆脱对面冷眼逼视。洒脱中埋藏着寂寥,飘逸里透射出惆怅。怡然自得,怅然欢饮中俨然埋藏着巨大的心理创伤。读不懂李白的诗,因为那里面有太多深深如古井的忧愤,昨日的我从来没有读懂。看不清李白的心,因为那里面有太多苦苦如黄连的无奈,今日的我依然不会看清。参不透李白的情,因为那里面有太多长长如溪水的苦涩,明日的我永远不会参透。酒入愁肠,七分酿成了月光,剩下三分,啸成剑气,吐就半个盛唐!

古诗古风·太白何苍苍翻译赏析作文 太白何苍苍 星辰上森列译文文案:

苍穹黯淡,风紧声急,雷声隆隆,似蓄势待发,白光闪现于阴暗之中,流连于天际,变幻无常,心絮甚乱,恰待提起的笔却又不知将落于何方,凝望着窗外,那远远的天边,却似没有尽头一般,笼罩在一片乌云之中。
“报——”听到仆人的声音,心不由地紧了起来,“老爷,前方急报,张丞相所领尽皆溃退,十七路节度纷纷败逃。”听到这儿,手中的笔也显得有些木然,“好,你下去吧。”我木然地坐于桌前,呆呆的,但心中的怒火猛地冲到了头顶,我疯狂的推掉桌上的一切,信纸在空中飞扬,啊!我的张丞相,我高高在上的张丞相,您所谓的还复旧都,耻雪靖康呢?所谓的封狼居胥呢?我大宋啊!二十万的生灵啊!一战而屠灭,何时,可将那迎还二圣,还于旧都的承诺兑现啊!何时,可不让北地之民免却南望王师又一年!何时,可祭告那些为北伐而亡的战士,可告慰先帝的英灵!
雷,仍是那样的沉闷,震动着远方的大地,记得四十年前,北还面圣之时,那铁红色的宫墙,峨而挺立的栅栏,再高,不过高大的监牢,直闷的人透不过气来;那本应有暗河连接的水塘,不知何故,早已泛绿,不过死水一汪;看着墙壁上的九龙,那本应张舞的身躯,飞扬的须发,似乎萎糜不堪,龙的霸气也丧失殆尽;龙螭走兽只是呆呆的,空洞的目光注视着宫人,惟有贪婪,嘴角舔舐的匠人血未干,却又将干瘪的爪子伸向万民,南人之恸大矣!朝堂之上,那披着龙袍的人,挑着眼皮,一阵套路般的嘉奖,一群文武又跟着上来“圣上英明!”那满脸堆笑的姿态令人作呕,恨不得撕下这些人虚伪的脸面,一记耳光下去,让他们尽数吐出那所食民脂。宣旨照故事,把我这主战之人贬去了后方,一个知府。知府,知府!一个五品的名号,多少人企及的名号,于我?那是什么?那是辜负了南行之前北地百姓的呼号,辜负了耿将军的遗志,辜负了当年满腹诗书,圣人之言犹存于耳,岂敢忘却,这清闲文职我不要,你们爱给谁给谁!四十年前,我弃职赋闲,四十年内,七次起用,七遭罢黜,四十年后,须发斑白矣!
一声炸雷,我扔下手中之笔,烛光下,拔剑出硝,烛光映照着剑纹,缓缓流光般如银龙转舞,随风声而起剑舞,心中忘不了那连营吹角,忘不了分炙麾下,忘不了三军鼓号,一曲罢,老泪纵横,心中的压抑达到了极致,顾不上那低吼的雷鸣,顾不得我早已老迈的身躯,冲出我的庭院,冲出门,站在广褒的荒原边,我扬起手,昂起头,怒目对着这苍茫的天空,对着那昏暗的云层,天呐!我大宋的子民何罪,我天下苍生何罪,枉遭战我荼毒,收起你那孤傲的清冷,收起你那轻浮的恩泽,收起你那雷霆的愤怒,人何不可胜天,我偏不信,偏不信这万物苍生必要臣伏在你的脚下,可是,我又能怎样呢?我是什么?不过一个罢黜在野的草民罢了,想到这儿,我痛苦的抱住头,又是一声炸雷,跃过云层直霹下来,落在远处的枯树上,顿时,惊起一片寒鸦,惊恐着飞向远方,从寒鸦的眼神中,似乎……似乎又看到了那北方的百姓面对胡马时的惊惶,无奈与渺小,然而那些大人们,那些统兵的文人们,又在哪儿?洒尽看罢佳人曲,兴盛做乐到天明?我的大人呐,那些供着你,养着你的百姓,视若蝼蚁或待若烟尘,随着风,在汹涌的雷鸣中,化为斋粉,一切不过虚无。
伴随着又一声惊天震地的轰鸣,大雨倾盆而下,雨哗啦啦地下着,击打着我的面庞,敲击着我的胸膛,刺痛了我的心,徒然的站在雨中,任凭那无根水淋在我的身上,忆昔少年时,闲游汴梁,所见之景不亚《上河图》,奈何今日,唉,俱往矣,似梦如花,云烟俱散!
北地父老,稼轩此生,不得成当日诺矣!不顾潮湿,回到屋内,提笔道:
千古江山,英雄无觅……

古诗古风·太白何苍苍翻译赏析作文 太白何苍苍 星辰上森列译文文案:

传闻白帝生前有过一只狐,此狐全生覆盖雪白剔透的茸毛还拥有一双世间无人能及的紫瞳。
约一万七千年前
天地经历了一场浩劫,白帝为救治人间,破例下凡寻一味仙药。
在他路过瑶池岸边见河岸的芦苇丛里散发着耀眼的白光,疾步上前,却见一只约莫掌心大小似茸团般的小兽,卷缩在紫莲之上。小兽睁开朦胧的双眼,一抹紫色涟漪划过眼底。
“好生灵性”白帝侧目,“降落瑶池独生紫莲之上,取一个兮字可好?”小兽仿佛感触到,耸了耸耳朵,眼里似懂非懂的迷茫。
风大了,泉上结了霜,一袭白袍在浓雾中飘渺。
三年后
一只雪狐在房檐上侧卧,当初的小兽已经完全成型,那双绚烂的紫瞳顾盼生辉。若是常人遇见必定惊讶,这只狐狸竟有八条狐尾,莫不是要修仙的征兆?
轻盈地跳到木窗旁,屋内是一个草药堂,一股幽香沁人心脾,一抹人影在幽香中绕绕袅袅。
“兮,今日可专心修炼?”屋内传出如同灵泉般的声音。
未答,雪狐只是跳下木窗悠悠一转,猛然竟化作一个白衣女子,她的眸子里闪烁着星光般的清辉,清风拂起她的白衣,纷纷扬扬的玉兰从她身后落下,美得像个仙子。
“莫苍”她轻轻地唤着,时光如同流水静止一如他此刻的心。
或许不是天庭派人下来告知,他必然愿与兮常往于此,可一切都来不及了。
没有人知道他在收养下兮的那一刻他动了私心。古书上记载:御狐乃狐族灵品,得之,非福非祸。此狐有一双耀眼的紫目,天赋极高,修仙指日可待。用其内丹炼药可使修为飞升或去除百病。
当初他以寻得最后的一味药,但是他每每看到兮的那双眼睛,仿佛会读心一样,他知道自己绝不会伤害她。三年来他借口让御狐内丹提升,却何尝不是在另寻它方。他尝试了无数遍都失败了。
难道真要取兮的内丹?
这一夜,过得如此漫长,皓月当空,他心如死寂。
第二天清晨
天际朦胧
一个声影闯入这片宁静,瑶池边,莫苍绝望地哭了起来,脆弱地像个孩子。他没有想到兮的选择,更想不到。
那一夜,他来到兮的房里,他看到兮像往常一样朝着他笑,心便隐隐作痛。
“兮,对不起”他低着头,语气无比沉重。
抬头时却见到兮依然在笑:“莫苍,我很早就知道了,你是白帝而我终将不能与你相携。”他看到兮的脸色苍白,不忍再面对她。
忽然在他身旁亮起白光,如同初遇之时。他惊诧万分,却见兮在一点一点消失,心头不禁一怔慌忙地伸出手却是无法触及。“兮,兮……”他的声音在颤抖。
恍然他想到了什么,冲出屋去
古书最后一行字写着:狐通人性,通透人心。内丹取出,狐身魂飞魄散
瑶池泛起一阵涟漪,莫苍怔怔抬头,眼里仿佛幻出她的身影
红衣红袖,倾世的面庞绝美一笑,青丝如同瀑布落地。轻点舞步,裙摆勾起一地的桑言。没有任何的箫声鼓乐,似有风卷过芦苇的凄凄,舞出如穿花之蝶的轻盈美妙。她在朝他笑,一如初见。
人生若只如初见,何事西风悲画扇?他宁负天下之人也不愿失去她。
天地经浩劫,白帝寻药而归,治天下人。后,自请上苍收回仙籍,历天涯海角
无人知晓他要到哪里,只有他自己清楚他是要去寻她。
初一:铭宥


结语:在日常学习、工作或生活中,大家对《古诗古风·太白何苍苍翻译赏析》作文都不陌生吧,作文是一种言语活动,具有高度的综合性和创造性。相信写《古诗古风·太白何苍苍翻译赏析》作文是一个让许多人都头痛的问题,以下是小编帮大家整理的《古诗古风·太白何苍苍翻译赏析》优秀作文,仅供参考,欢迎大家阅读《古诗古风·太白何苍苍翻译赏析》