下面是文案网小编分享的英语专业一直以来都处于较热门的位置作文 文案,以供大家学习参考。
英语专业一直以来都处于较热门的位置作文 文案:
英语专业一直以来都处于较热门的位置。尤其是我国加入WTO后,经济将面对世界大市场,因此具有较强英语能力的商务人才需求愈来愈急迫,根据市场预测未来十年内该专业将是五大热门之一。而据资料显示:04—07年英语语言文学专业的报考人数排名一直在前十位之内。
前十位院校排名
1、北京外国语大学
2、上海外国语大学
3、北京大学
4、南京大学
5、复旦大学
6、厦门大学
7、南开大学
8、对外经贸大学
9、广东外语外贸大学
10、华东师范大学
个别地区名校报考指南
北京
对于倾向报考当今极大热门专业——同声传译方向的考生来说,北京是个不错的选择。北京外国语大学、对外经济贸易大学、北京第二外国语学院都有同声传译招生,近些年的招生人数占了全国的一半。
上海
受上海外国语大学等重点高校的影响,上海地区的考试科目都比较单一,专业化比较强。例如上海财经大学07年的英美文学方向只考文学,文化方向只考文化,语言学只考语言学。另外,还要提醒考生注意的是,上海地区很多院校初试科目只考翻译,如华师、华东理工、上海理工等,但是复试会考专业课,有很多同学认为过了初试再补专业,这很危险。
江苏
江苏拥有南京大学、苏州大学、南京师范大学等十六所英语专业研招机构。仅以在全国该专业排名第四位的南京大学为例。南京大学英语语言文学专业属国家级重点学科。研究生毕业分配走向很好,除了在大专院校担任教师以外,每年有相当数量的硕士研究生进入新闻出版、外经贸企业、外资和合资企业等部门工作,还有一部分继续攻读博士学位或赴海外继续深造。所以,往往造成趋之若鹜的现象。
广东
广东境内有9所院校招收英语专业研究生。以广东外语外贸大学、中山大学招生人数最多。广东外语外贸大学近几年在全国外语类院校排名一直名列前茅,是全国仅有的几所开设同声传译专业的学校之一。
报考须知
提醒大家在报考前多看几所院校去年或当年的专业目录,提前了解考试内容和参考书目,有针对性地复习就好!
一般参考书目(仅供参考):
《高级英语》1-2,外语教学与研究出版社,张汉熙
《简明英语语言学教程》,上海外语教育出版社2002年版,戴炜栋著
《英国文学作品选读》(21世纪专业系列教材),上海交通大学出版社2004年版,王松年等总主编赵文薇主编
《美国文学作品选读》(21世纪专业系列教材),上海交通大学出版社2004年版,王松年等总主编赵文薇主编
《高级英语写作教程》,上海交通大学出版社2004年版,周国强等著
《英美概况》(最新修订版),河南人民出版社2002年版,来安方编著
《实用翻译教程》(修订版),上海外语教育出版社2002年版,冯庆华著
就业前景
如今中国在经济、政治、文化与教育领域的发展日趋国际化,特别是“入世”之后,各行各业对于精通一至两门外语且综合素质高的优秀人才需求量骤增,因此该专业的研究生毕业后可以在国家各部委和省市的外事机构、大使馆、新闻媒体、专业翻译事务所、外经贸单位、高等院校,以及外资企业等单位工作,适应面很宽,就业形势喜人!
一般外语专业研招机构在对研究生的培养过程中,比较注重语言基础和英语实践能力,以及跨文化交际能力的培养,要求学生除了打好坚实的外语基础外,还需具备较强的外语交际能力和应用能力,同时具备一定的理工及经济信息管理等方面的知识,成为一专多能、适应社会进步和经济发展的复合型人才。
学科专业介绍
该专业主要培养掌握行政学基础理论和系统的专业知识,熟悉我国政府机构管理以及各类公共管理机构管理实践的复合型专门人才。
核心课程:管理学基础、经济学基础、政治学基础、公共组织与管理、中国政府与政治、行政学导论、行政法、公共财政学、公共政策、比较政府、公文写作与处理、人事行政、非营利组织管理、领导学、地方政府管理、行政监察学、市政管理学等。
就业去向:各级各类党政机关、企事业单位等。
人才培养及就业前景
管理相关专业培养理论基础扎实、分析和解决问题能力突出、动手能力强的管理人才和理论研究人才。在注重管理理论基础的同时,强调能力培养,强调综合素质。当前高层管理人才仍是欠缺。
管理科学与工程类:提高学生对企业的信息技术要素进行规划、管理、开发和利用的能力。
管理科学就业前景:主要从事运用先进的管理思想、方法、组织的技术以及数学和计算机模型对运营管理、组织管理和技术管理存在的问题进行分析、决策和组织实施的工作。
公共管理类行政管理就业前景:主要到党政机关、企事业单位、社会团体从事管理工作以及科研工作。推荐报考院校:中山大学、北京大学、中国人民大学、复旦大学、西北师范大学
过来人传授复习方法
管理学学科下的很多专业全国排名位居前列,且不指定参考书目,其竞争的激烈程度和备考的难度可想而知。暑期是专业课复习打基础的重要阶段,海文专业课教研室根据自己多年的辅导经验给在备考人大管理学专业的学子们提供以下建议,以期能给处在迷茫中的考研学子指明一点方向。
对各门课程有个系统性的了解,弄清每本书的章节分布情况,内在逻辑结构,重点章节所在等。但不要求记住。每本书每章节看完后最好自己能闭上书后列一个题纲,以此回忆内容梗概,也方便以后看着题纲进行提醒式记忆。
时间要求:每天花在专业课上的时间应不少于3个小时。由于专业课是下午考,所以可以安排2:00-5:30固定性的看专业课。
专业参考书指南
人大的管理学综合没有指定的参考书目,我们给大家推荐一套比较权威的教材,并给大家进行了点睛指导。
1、管理学
管理学的考点很多时候会比较新,也会比较乱,是管理综合中最难把握的一门。书本中可能会找不到具体的答案,且有些东西每本书的提法也不一样,所以要早些准备,而且看的时候要结合几本书一起看,总结出异同,找出内在关联性。
罗宾斯的《管理学》。理由:这本书经典,而且国外的书案例较多看起来不累,却阐述了管理学的精髓,读完这本书对管理学有个基本的框架,通过其中的案例可以领悟到一些分析问题的能力。管理学决策,计划,组织,领导,控制最重要,有关人力资源管理的东西可以简单看过去,因为人大有专门的人力资源管理专业,商学院重点不在这里。
看这本书时重在结合案例进行理解,可结合每章前边的“学习目标”及章节后的“小测验”、“本章小结”及“思考题”有针对性的看书,对于测试题和思考题尽可能地通过自己的总结找到答案,主要找到应该从哪几个方面去答这个问题就可以了。
2、市场营销
准确的说,市场营销没有什么高深的理论,跟我们接触到的一些市场手段有联系,出题的风格也是比较保守的,考题基本是可以在书上找到答案的。所以市场营销记忆性的东西多。
郭国庆的《市场营销原理》。这本书的编排很清晰,从目录就可以看出这本书的结构体系,看起来心情会比较愉快。每章后面都有小结、名词解释及复习题,尽量在书上找到问题对应的地方及答案,可以此检测第一遍看书的情况。
3、财务管理
王化成的《财务管理》及配套练习册。由于大部分同学都学过财务管理,而且初试的财务管理很简单,绝对比不上注会,平时学的好的可以在这里少花点时间。但若是跨专业的同学就要抓紧时间了多看几遍,因为计算题十几分就在这儿了。计算题的复习就可以配合教材上的例题及《学生用书》上的计算题多练练,同时加深理解,掌握透彻是关键。
终于如愿以偿考上了自己理想的学校,回首考研路,的确有很多感慨和心得。写下来真诚地与大家分享,希望能对同样在为梦想而努力的你有些许帮助。
定好目标:
我是跨校跨专业考研的,也许很多选择北大行管的同学的情况也和我一样。梦想中的学校,不用考恼人的数学(仅限于对数学没信心的同学呵)……最大的原因也许就在这儿。当然,这还不够。
我个人认为定下合适的目标是一个好的开始。如何定呢?最重要的一点就是:愿望和实力的正确衡量!
1、北大一直是我的梦想,这个梦想支撑着我度过那段最难熬的时光,不轻言放弃。因为如果只是考本校本专业的研究生,虽然也需要很努力,但思想上我的确不会有那么大的动力。而如果考光华之类的经济类,对数学没信心的我是即使再努力也不行的。所以,最后的平衡是决定报考不用考数学的行政管理,同样可以实现自己的北大梦。
2、理想并不能脱离现实。我衡量了一下可能性:首先,我并不讨厌行政管理的知识(个人觉得还是不要为了单纯逃避数学而选择自己不喜欢甚至厌恶的专业,这样从长远来看还是不好的)。自己本来就是文科生,对记忆理解一类还算在行;而且虽然是跨专业,但是本科学的财政也多少和政府管理有些关联。因此复习起来并不会太吃力。
开始复习:
定下目标后就要抓紧时间进入复习状态了。因为北大行管的参考书非常多而且内容繁杂,今年是八本(以前好像更多一点)。从论坛和考过的师哥师姐那儿可以了解到其中有几本是最重要的,要先看和看好。
我的建议是大家在第一遍复习的时候做好自己的读书笔记。举最重要的一本书《行政管理学概论》来说,有六百多页而且所有的内容都很重要,看的过程真的相当痛苦。有位师姐曾跟我说“对这本书的复习要像背英语单词书一样,二十行能记住十八行”。这样说或许有点夸张,但对其中知识的掌握的确要达到相当熟练的程度才行。而如果你在第一遍复习时边看书时边对照课后的习题整理出读书笔记,你以后的复习就可以轻松许多(课后习题涵盖了所有重要的知识点)。
做笔记的过程很辛苦,但它可以帮助你理清思路,同时以后复习时也可以节省很多时间。整个暑假我基本上一直在边看书边整理笔记,做了最主要的三本书。虽然当时觉得看了一遍什么也没记住,但在第二遍和第三遍复习的时候,自己整理的笔记帮助很大。所以个人认为虽然整理笔记很花时间,但却非常值得。
攻坚阶段:
到九、十月份的时候,所有参考书应该就已经差不多过了一遍了,多的可能看了两遍。这种时候可能出现的有两种情况:一是觉得虽然我都看了,但还是对整个知识体系没概念,关上书我什么都不知道。这个时候千万不要着急,要相信以前看的是必要的积累。知识的学习总会是一个从量变到质变的过程,只有之前第一、第二遍的不断反复,你才能在第三、第四遍时达到熟练的程度。
还有一种感觉是认为原来这也不难,每个知识点都能看懂,翻开书所有东西都明白。的确,文科知识的学习不像做数学题一样有明显的对错之分,可是知识积累的深浅却是有很大区别的。这时大家可以随便找几道往年的考题,试试如果完全不看书,一道二三十分的简答或论述题你究竟可以答出多少。也许完全无从下手,也许答两句以后就词穷不知如何展开(我当时就深受打击~)。
所以,在攻坚阶段首先要摆正心态,不要骄傲浮躁也不要有畏难情绪。要在前段时间复习的基础上进行更深入、细致的复习。北大行管试题公认的特点就是非常灵活,像名词解释、简答之类的可能百分之八十都无法在书上找到答案。但是参考书是必须要看的,而且要掌握得非常好,因为你只有基本理论掌握了才可以应变。如果想要自己去猜押重点是基本上不可能的,死记硬背也无法应对北大政管的试题。
冲刺阶段:
最后两个月的时候就要特别注意学习和思维方式的转变了。因为许多知识点也许已经非常熟悉了,但因为内容很多,知识点也就很零散。大家复习时大多是按书的章节次序来,但在最后回答某个问题时却可能需要用到几个不同章节、甚至不同书上的知识点。这种能力是需要在平时看书时有意识地去培养的。最理想的状态是,当你合上书的时候,你能在脑子里把整个书的框架、每个章节主要讲什么内容、哪几个章节成一个体系、某个知识点在哪几个章节有不同的阐述等等勾画出来。然后在对每一章节的具体内容能简单回顾。其实就是一句话,你对所有知识的掌握要“成体系、能细化”。
如果能经过这样的思维训练,在最后阶段看书的时候,就能够切切实实感到自己的复习状况有了质的改变。因为在看到某个问题的时候,能迅速想到其他章节的相关内容。最后一本书简化下来,也觉得其实只是讲了几个问题而已,。
最后可以对着历年的真题训练一下答题的感觉,因为大致想想和动笔答出来还是有很大区别的。其实真题并不能帮你在押题上面有任何帮助,因为每年都会出现一些新名词,考过的题有可能再考,大多数题也不是书上能找到的。最重要的还是一种思考方法,你能知道在面对一个看似陌生的问题时,如何迅速找出书中可能相关的知识点,然后运用这些知识点来合理地“自圆其说”。学术上的东西没有绝对的对错之分,所以只要你能通过答题向老师展现出你的知识积累就可以了。
收获:
06年的题应该算难度适中吧,仍然会有书上没有提及过的名词或问题,而且因为是第一年考政治经济学,对题型、考察范围都不是很清楚,所以刚拿到试卷的时候我有点蒙。但因为相信自己是充分复习了的,所以就很快静下来认真作答,之后就越答越顺畅了。题量很大,因为都是主观题,两科我都一直答到交卷前最后一分钟。虽然自己觉得很多题还是答的不够好,但最后两门专业课都在一百二以上,我还是十分满意的。所以请大家相信,老师的改卷尺度比较宽松,只要你言之成理,不一定要达到自认为非常精确的程度,一样可以得到高分。
这是自己复习专业课的一些经验,希望能对大家的复习有所帮助。只要你坚定信心,找对适合自己的复习方法并且不断努力,明年的这个时候成功一定会属于你。真心地祝福大家!加油哦!
一些具体建议资料选择:
课本看学院列出的参考书目就可以了(一般是在7月初发布)。
(有些同学疑问是不是需要多看一些其他相关的书,对于这个问题我是这样认为的:如果你时间允许,多积累肯定是好的,会有利于拓展视野。但是,大多数人的实践证明复习时间其实是很紧张的。看好规定的参考书目就已经可以掌握该学科的基本知识点了。而如果你只注重了广度而没注重深度,那反而得不偿失。)
具体到每门科目来说(如果今年参考书目没有大的变动的话):
专业课一最重要的两本书是张国庆的《行政管理概论》和肖鸣政的《人力资源管理与开发基本理论》,基本上90%~95%的试题来自于这两本书的知识点。所以需要花的时间相对多一点。
剩下的几本可以看得稍微略一点,因为从近几年来看出题数量都很小。有一个规则大家可以借鉴:“如果对参考书在考试中的重要性进行排序,中国人编的书比外国人编的书重要;而中国人编的书中,北大出版的又比其他出版社的书重要。”
专业课二主要考公共政策和政治经济学。两门的比例基本上是各占一半。
陈庆云的《公共政策分析》一定要看得非常熟,但是仅仅看书只是掌握了原理,还远远不够。而公共政策的考察往往是放在案例中的,所以建议大家最好买到公共政策专业课的课件。因为老师在讲课时就是结合案例来讲分析的,对答题非常有帮助。
政治经济学这科因为是新加的,我个人复习得也不是很好,仅说一些感想。从今年的试题来看,老师主要还是考察一些基本的原理,不会很细很深。但是因为指定的两本书是学术专著,对于完全没有专业背景的人来说很吃力,杂乱无章。所以建议大家可以借相关的课本来了解一下学科的基本理论,这样有助于理解。同样,能得到老师的专业课课件也是很有指导意义的。
《中国行政管理》杂志是很多人推荐的,看了的确会对你答题有帮助,也有助于了解最新的一些学科动态。
历年的真题还是需要有一份的,看看整个出题的情况。
出题老师的论文最好可以收集下来,空闲的时候看一看。
我个人用过一本参考书觉得不错,给大家推荐一下:中国石化出版社出版的《行政管理学(含公共政策学、公共管理学)考研真题与典型题详解》。当然北大的题从来都不公布答案的,但是里面给出的答题思路可供参考。
各个考研论坛上的信息很多,大家可以经常上去看看,千万不要信息太闭塞。
最直接和有用的还是找到一个考过的师哥师姐,他们的经验可以让你少走很多弯路。
关于听课:
有很多人去北大听课的,但个人认为不是很有必要。首先而且最关键的是:时间不够,单是自己把书看好时间就已经很紧张了。其次,去听老师的课的确可以开阔思路,但是大家应该知道,很多老师讲课的时候并不会跟着课本来,所以你想得到对应试有益的指导其实很难。实际上,如果把老师的课件找来看一看,其效果并不会比听课差。
复习方法:
1、心态很重要。
首先大家要有信心,相信别人能做到的自己通过努力也能做到,甚至做得更好。因为北大行管的竞争相当激烈,录取比例一般都是在二十几比一甚至更低。但千万不要被这吓倒,你需要想的不是有多少人报考了,而是想你只要发挥出最好水平,考到理想的分数就可以了。
再有就是一定要坚持到底。因为复习的周期很长,而且到最后会有倦怠和挫败感,这个时候很容易半途而废。所以只要你能咬紧牙关坚持到最后,实际上就已经成功了一半了。
2、基础知识要掌握全面扎实。
我自己除了看基本参考书和老师的课件外基本就没看其他了。虽然考试时会出到很多书上没有的题目,但是只要你把基础的理论掌握了,实际上是完全可以举一反三的。所以还是“万变不离其宗”,一定要把最主要的几本书看得相当熟。
还有就是要全面,重要的知识点很多,但你不知道他会挑那个考,所以都必须掌握;你认为不重要的知识点老师可能不这么认为,所以仍然必须掌握。千万不要想当然地押题、猜重点,一定要尽可能地全面掌握。
3、信息的搜集要主动。
现在的考试已经不只是简单地埋头苦读了,有时一个重要的信息可以让你少费许多冤枉功。所以,论坛、辅导班、师哥师姐……所有一切可以利用的资源都要主动地充分利用起来。当然也要注意区分和筛选,适当地为我所用。
英语专业一直以来都处于较热门的位置作文 文案:
翻译心得体会
随着经济的不断发展,英语作为一门世界性的通用语言,已经成为中外各界人士交流和沟通的桥梁,不管是在政治领域、经济领域、医学领域、商业贸易或学术交流等方面,英语都担任了很重要的角色,成为中国与外界沟通的一个开放性的平台,越来越受到各个国家的关注。而翻译工作在其中更起着十分重要的作用。翻译工作是我国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是我国对外改革开放的必然要求。翻译专业人才在我国经济发展和社会进步中起着非常重要的作用,特别是在吸收引进外国的先进科技知识和加强国际交流与合作方面,翻译是桥梁和纽带。翻译人员的政治素质和业务素质的提高,对于我国在政治、经济、科技等领域全方位加强国际合作起着关键的作用。站在国际高度上看待英语,更觉得作为当代大学生,非常有必要在英语上下功夫。这不管是对于整个国家的对外交流上,还是作为自己的一份交往沟通技能,学好英语都是必须的。就我们自身而言,大学三年,在经过了听、说、读、写四大基本技能的培训后,口译也成了我们必学的科目。在翻译的表现形式上,,有三种主要的形式:同声传译,交替传译,普通商务口译。同声传译主要用在顶级国际大型会议、经济论坛、政府组织的正式会议等上。交替传译包括更正式的中型会议、技术交流、商务谈判或更高级别的学术会议等。普通商务口译包括小型商务会议或谈判、境外旅游陪同口译、工厂或现场访问、展会等。很多人都听说口译考试很难,通过率很低就望而却步了。其实我认为英语主要的目的是会用,是学习到一些英语方面的知识,因此要树立一个正确的观点:素质教育第一,应试教育第二。
无论交替传译还是同声传译,其目的均在于让使用不同语言的人能够实现清晰、无障碍的即时沟通。会议口译层次上的交替传译和同声传译并没有高低难易之分,两种口译模式相辅相成,,且其功能以及对质量的要求是完全相同的。称职的会议口译员应当掌握两种模式的口译技能。
通过短暂的一个多学期的学习,我也深切感受到“快乐口译”带来的无穷乐趣。口译不像四、六级,还有专业四级那样只是单纯的注重于笔头的练习而是一门综合性的集听、说、读、写于一体英语课程,它可以使你在各方面都有所提高。尤其是它的译,包括口头的和书面的。老师会教给你一套行之有效的模式,教你如何在不同的场合使用不同的谈话方式及内容,很有益处。
口译的口语交谈能让你展示足够的“演戏天分”,在演老师安排的话题时能让你捧腹大笑。这种情境的口语课可以使你有足够的勇气开口讲英语。学习语言的最终目的就是会讲,而我们以前都太忽略这一点了,倒致了许多人如今的哑巴英语。不能用于交流的语言,不管书面内容学得多么的出色,也是是失败的,语言最大的特点就是用于交流。同时,上口译课程的另一大收获是如何自我培养听力能力:多听英文歌曲,多看英语电影、视频,这不仅不枯燥,而且会让你越来越喜欢英语,同时可以在听的过程里感受到来自不同国家不同种族不同发音的人的语音语调,这会让自己的听力越来越好,耳朵越来越灵敏。相信在潜移默化中会让你的英语大有长进。
除此之外,口译课程让我了解了更多的文化。在以前的翻译课上,各地方的方言,还有美国的很多的哩语翻译都会让你觉得很有乐趣。这些不同的文化差异往往会带来一些有趣的事,多样的差异性。总之,在笑中学知识,何乐而不为呢?同时,只有在了解了更多的文化知识文化背景的情况下,翻译的内容才会生动,才能有灵性,才比较的符合实际,而不是按照词意生硬的翻译,那样的文字没有生命力,也没有感染力,也就不可能很好的传递出原文作者想表达的意思,说话者的意图。
有很多时候我们花费大量时间和精力得到的收获往往并不让自己满意,遇到这种情况时我们大可不必灰心,这是每个学习口译的人都会遇到的问题。只要我们掌握好正确的学习方法,学习口译自然会变得简单轻松。“掌握正确的学习方法!”听起来觉得很难,但只要我们能够认清自身的不足,加以弥补和充实,这个难题就很容易解决。
记得以前曾听一位老师说过这样一句话:“我不仅要求我的学生从一堂课中学到知识,我更注重他们能够掌握适合自己的学习方法!”的确如此,掌握正确的学习方法往往比在课堂上获得知识更为重要。那个老师指出“适合每个人的学习方法各不一样,这取决于每个人的性格、思维方式、记忆力和沟通习惯等。这需要在授课时更注重对学生引导的技巧和互动!”在口译课上我就感受到了这种教学方式的重要性,这是我在其他地方学不到的。
确实,每个人的先天条件不一样,一个人成功的学习方法并不代表放到自己身上也一样合适。翻译中更需要的,是要:
1培养自己善于分析的头脑和概括能力。要培养这种能力靠死记硬背是行不通的,每天在状态最好的时候(通常是早上)针对一些案例进行实练。
2培养自己合理思考的能力和估计形势的本能。
3锻炼自己的反应迅速,能迅速将注意力转移给下一个发言人、新形势和新话题。
4善于集中注意力。
5有求知欲,兴趣广泛。
6良好的短期和长期记忆力。
7在公众场合流畅、清晰、良好地讲话。
8超出一般的抗压能力。
从以上列出的几点中找到自身不足的地方,加以针对性的锻炼,在这个过程中自然会掌握一套适合自己的学习方法。加以时日必定会发现自己的能力有显著的提高。
谈到翻译中需要注意的事项,免不了要提到翻译的技能,靠着这些技能,才能让翻译工作更加的出色。
说到技能,翻译是一项专业性很强的工作。笔译是锻炼一个人语言功底很好的方法,同时也是做好口译的重要基础。从口译的角度说,如果语言文字有了比较坚实的基础,接下来表达和思维就至关重要。练表达,一个好的方法就是视译。非常有针对性的材料,可以使得练习变得很有效率。在拿到材料以后应该调整好状态,想象自己就在翻译的现场,给自己造成一定的压力。看到材料中的中文后,争取在最短的时间内用最流利的语言表达出来。如果有哪些词或句说得不通顺或者结构不好,就可以记在笔记本上,之后可以向他人请教或者自己进行查找。通过反复的训练,在表达方面便有可能取得较为明显的进步。
练思维,在英译中时,听力是基础,首先作为译者,自己必须明白对方所要表达的内容。有了这个前提,接下来便是思考如何用精练的句子传达出来,这对思维有着很高的要求。单单只是听懂是远远不够的,因为口译译员是一座沟通的桥梁,所以译员的表达应该是工整的,让受众能够非常顺畅地理解对方的意思甚至是精髓。所以中文的功底在这时就显得至关重要。语言是不同的,但又是相通的。因此,两种语言不应该有所偏颇。
但是不论是表达抑或是思维,翻译最需要的勤学苦练,在不断的学习中不断地提高。在我看来,这是成为一名好翻译,一名不会落伍的翻译的最重要的前提。要经常长期性的学习新的知识,新的说法,新的词汇只有拥有这种不断学习的精神,才能成为优秀的翻译。
还有,作为翻译,语言只是一个重要地前提,而博学则可以为翻译工作提供坚实的知识理论的保证。在进行翻译工作的过程中,一定会接触到各个领域,如果不去进行查找学习,那么在翻译的时候可能就会出现只翻出了表面,而没有把其中真正的内涵传达到。有时更有甚者,会闹出一些不应该有的笑话。所以在平时多涉猎一些其他方面的知识是对翻译工作的
一种知识储备。因此可以说,一个好的译员应该是一个博学的人。只有博学,才能够好的诠释出文章的本意,才能更好的展示原文的风采及含义。翻译工作,不是机械性的转换文字,更重要的是要把文章深层次的东西展示给受众,展示给读者。
英语专业一直以来都处于较热门的位置作文 文案:
英语
专业名称:英语门类:文学
学科:外国语言文学类学历层次:本科
授予学位:文学学士专业代码:050201
专业对选科要求:不限选科科目
专业简绍
本专业旨在培养具有较扎实的英语语言知识基础、较强的英语运用能力和广泛的人文、科技、经贸等专业基础知识,毕业后能从事翻译、教学、商贸、管理、国际文化与科技交流领域工作的高级英语人才。英语专业学生主要学习英语语言、文学,英美等英语国家历史、政治、经济、外交、社会文化等方面基本理论和基本知识,受到英语听、说、读、写、译等方面的良好的技巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质与能力。
专业培养方向
翻译教育经贸旅游
商务同声翻译外事管理
英法双语英日双语应用英语
报考硕士较集中的专业
学科教学(英语)英语笔译
英语语言文学外国语言学及应用语言学
专业院校排名
1.北京外国语大学
2.北京大学
3.上海外国语大学
4.南京大学
5.厦门大学
6.复旦大学
7.南京师范大学
8.山东大学
9.大连外国语学院
10.华东师范大学
专业就业情况
近三年全国就业率区间
2014(75%-80%)
2015(75%-80%)
2016(85%-90%)
已毕业人员从业方向
事业单位人员
教师
公务员
英语翻译
大学教师
外贸\/贸易专员\/助理
就业前景
语言本身只是交流工具,单纯的英语人才市场需求已日趋饱和。另一方面来说,英语专业的就业方向很广,但是都不精。
我们总结一下四个跟英语专业联系大一点的就业方向:
01
教师
近几年教师行业相对饱和。一般来说,高中的教师资格证要求本科毕业,普通话二级乙等以上,一般教师公招要求具有教师资格证,英语四六级,或者英语专业四级或者八级(专业等级考试只有英语专业的学生可以考),有些还要求通过PETS这样的等级考试。
但是如今对老师的要求越来越高,仅仅是本科毕业是不够的,一些一二线城市,初高中的英语专业老师对硕士生、985\/211学校毕业生青睐有加。大学英语教师一般至少是重点大学或外语类重点院校的硕士毕业生,部分重点院校只招英语博士毕业生了,很多大学招聘教师时对应聘者本科学校有严格规定,非211\/985的一概不要。但如果去英语教育培训机构的话,门槛会相对放低。
02
翻译
从传统的角度来看,翻译方向就业情况最好,翻译行业是座\"富矿\"高级翻译缺少九成多。就业面比较广,主要从事文化、科研、学校、新闻出版、经济、旅游以及其他企事业单位、行政管理部门的翻译、管理、研究、教学等工作。中国现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译从业人员保守估计达50万人,而有关抽样调查显示该数字可能达到100万人。
当然最高端的同声传译、会议口译等翻译职位也急需高端人才,同声传译更是以每天3000元~7000元的高价位居“金领”地位。国内市场需求量较大、人才紧缺的专业翻译人才主要有以下5个方向:会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译、文书翻译。但是翻译对一个人的专业水平要求、个人的文化底蕴要求很高。
03
外贸
相信更多的英语专业毕业的学生都从事外贸方面的工作。商务英语就业远景:经济全世界化、市场国际化的进一步深化,各个范畴都离不开英语人材,尤其是既懂商业贸易、市场营销、经济管理,又精通英语的复合型人材更是紧缺,商贸英语人材已成为各行业、各范畴的骨干人材、通用人材。
大多数外贸企业相比于英语水平来说,更看重的一个人的交流水平和实际业务能力。具有较好人际交往能力和协调沟通能力的人会在此类工作中得到大量的机会。
04
公务员和考研
作为英语专业的学生考公务员可以分为两类:一种是考与英语有关的公务员;另外一种就是考与英语无关的公务员。相应的英语证书对于考公务员来说很有用了。
与英语有关的公务员的话,比如说外事局、外交部(这个部门比所有部门都难考)或者与外语相关的部门,但是这种部门不多。如果说考与英语不相关的部门,那只要有个计算机2级证和TEM4就行了。公务员比的还是综合素质而不是专业素质。
英语专业学生跨考新闻专业具有一定优势,因为新闻专业不考数学,难度最低。从专业结合的角度来说,与新闻有关的工作,无论是报纸还是广播电视,英语水平高的人往往具有很大优势。
国贸作为专为国际投资和国际贸易培养人才而设置的专业,对毕业生的外语水平要求很高。在瞬息万变的国际经济贸易领域,无论是商务谈判、合同签订还是贸易的具体实施,准确地与外商进行交流成了最重要的前提。所以,出色的外语水平是国贸人才必备的素质。
就业现状
01
供需差
毕业生供需矛盾突出是近年来社会公认的大学生就业难的一个直接原因。从2001年至2012年,全国高校毕业生从114万增加到680万,然而,用人岗位增加的比例却远远小于此。
02
选材刁
应届生就业不吃香。在大学毕业生“就业难”的同时,用人单位也普遍存在着“选材刁”。好多企业虽明知其公司的栋梁和骨干是大学生,企业的发展离不开大学生,但是,他们每年基本上不要应届大学生。这将是应届大学生值得思考的一个问题,企业是不会无缘无故不要应届生的。
03
专业同
热门专业人才过剩近年来,一些大专院校追求综合发展,纷纷上马热门专业,致使这些专业的毕业生就业难度加大,加之大多数同学自身认为热门专业好找工作盲目报考。
04
薪酬低
虽然现在大学生薪酬期望值普遍下降,但这毕竟只是少部分,仍有大部分毕业生的期望值高出社会现实水准,这也导致部分大学生“有业不就”。
平均薪水
英语专业毕业5年内平均薪水6400元左右
英语专业在1119个专业中就业率排名第3名
英语专业在79个文学类中就业率排名第1名
专业需求量最多的地区是“深圳”占24%
英语专业一直以来都处于较热门的位置作文 文案:
因为下学期要忙这实习和毕业的事情,所以就选择在这学期把专业选修的学分修满。由于大部分同学只差一门课的学分了,再又是大部分同学都认为英语很难,所以选修英语的同学就只有十个。其实开始初还有两个同学选修了,但是上一次课之后感觉什么都听不懂,所以她们就找老师退课去了,当时的自己也有些动摇,但是想想下个学期自己不想再为着修满学分而还要花时间,所以自己就坚持了。
说真的,上课自己也听不懂,每次老师布置任务就完成自己的任务,而且完成的质量不是很高,其他同学翻译时自己也没有认真听。这种学习态度是不可取的,想想大学英语是以很低分结束就很伤心。当时的自己还安慰自己说以后不用学习英语了,不要去想已经逝去的事情了。我知道当时的自己是有几许的难过的,毕竟学习英语这些年来,自己都没有这么低分过。学校没有安排了英语课,自己也没有再花时间去看,是因为已经一个学期没有接触英语了,即使是已经学过专业理论课,但是专业英语学习起来真是难。想想每次老师布置任务,自己都要花几个小时拿本字典一个一个查,而当汇报完自己的翻译之后就什么都忘记了。我不知道其他同学是不是跟我一样,希望是不一样的。即使不考研,毕业论文还要写英文摘要,还是觉得知道专业英语的好。每次选修一门课,期末考试对同学们是很重要的,自己还是很担心英语考试,害怕不过要重修,这学期的时间就浪费了。
考试是开卷的,但是感觉难,因为老师说不得查字典,所以自己只带了课本,课本白白的,只有那么几页有些点缀,也没有什么可看。虽然如此,自己还是坚持了,最后考了八十六分,呵呵……超出自己的想象之外,可能是平时分高了吧。
结语:在平平淡淡的日常中,大家都有写作文的经历,对作文很是熟悉吧,作文一定要做到主题集中,围绕同一主题作深入阐述,切忌东拉西扯,主题涣散甚至无主题。为了让您在写《英语专业一直以来都处于较热门的位置》时更加简单方便,下面是小编整理的《英语专业一直以来都处于较热门的位置》,仅供参考,大家一起来看看《英语专业一直以来都处于较热门的位置》吧